"Midnight Towards Morning" Lyrics
"Midnight Towards Morning" hà testi in mandarinu lingua.
"Midnight Towards Morning" significatu vene da mandarinu lingua è attualmente ùn hè micca cunvertitu in traduzzione inglese.
♬訂閱頻道聽更多好歌 Subscribe to our channel 👉
✨ Besides, you can use Auto-translate after turning on subtitles to choose the language you want.
--
這歌寫的是時間的旅程,寫的是青春的殘忍與體認
希望給聽歌的人溫暖的力量
歌名「開往早晨的午夜」指的是人生的旅程,當然希望與歌手的名字「晨」有連結。黎明前總是黑暗的,這裡換一種不說教的方式說:「每個早晨都曾經是黑暗」
歌名 Song:#開往早晨的午夜
歌手 Singer:#張碧晨 Diamond Zhang
作詞 Lyricist:李焯雄
作曲 Composer:方炯嘉
編曲 Arrangement:畢見晟
夜 的星屑 不熄滅 的夜
開往早晨的午夜 終將擁抱的季節
讓我們變愛人 那麼狂野
不劃邊界的原野 癒合抱歉的感謝
恰好的已足夠 一吻一朵溫柔
曾像夜那麼黑 每個清晨
曾阻擋每個夢 每一道門
終於也可能 無限可能 自由發生
曾像愛那麼真 功敗垂成
曾誤認的誠懇 每個獵人
終於成人 這是青春
沿著銀河 一身星屑
一身星屑 夜正傾斜
在傾斜 霓虹荒野 星的長街
開往早晨的午夜 終將花開的花謝
讓他們變我們 沒保護色
不必帶走的昨天 癒合抱歉的感謝
恰好的已足夠 一吻一朵溫柔
曾像夜那麼黑 每個清晨
曾阻擋每個夢 每一道門
終於也可能 無限可能 自由發生
曾像愛那麼真 功敗垂成
曾誤認的誠懇 每個獵人
終於成人 這是青春
曾像夜那麼黑 每個清晨
隨便議論舉證 每個變身
同時放任 同時認真
沿著銀河 一身星屑
一身星屑 夜正傾斜
在傾斜 霓虹荒野 星的長街
沿著銀河 一身星屑
一身星屑 夜正傾斜
在傾斜 霓虹荒野 星的長街
--
🎈 FB
🎈 IG
🎈 LINE
@dfm2772u
🎈 合作官網(數位音樂發行)